伪娘 拳交
字幕,依然成了当代东说念主的「外挂」。通勤嘈杂,摸鱼易露馅,学习会分神,听和看并用,技艺幸免进程条白白走了冤枉路。
但是,对一些东说念主来说,字幕不仅仅字雕句镂。
当《失控玩家》的男主角戴上眼镜,他看到了蓝本无法察觉的信息,不再是个被迫的 NPC。
现实里也存在一种智能眼镜,不错提供「行走的弹幕」。尽管没那么科幻,但它不异通向一个信息量更大的寰球。
我不错看到你说的话了
科技的兴致在于,今日主关上一起门的期间,开放一扇窗。
一位听障博主的开箱视频,在 TikTok 拿下了 80 万点赞,素志得偿,喜极而泣,最纯正的心理迸发的力量,打动了素昧生平的不雅众。
▲ 图片来自:TikTok@chrissymarshall_
她手里拿着一个盒子,边笑边堕泪,比入部属手语,力图地说出完整的句子:「我恭候这个盒子里的时刻许多年了。」
盒子里装的是一款字幕眼镜,外形和宽泛眼镜没什么两样,却让她不错「看到」周围的声息,那些畴昔听不清的声息,酿成了一滑行亮绿色的、科幻感的字幕。
把柄视频里的信息,这位博主用的眼镜叫作 Hearview,专为听障东说念主士联想,本年 5 月发布,来自国内的一家科技公司,但不面向国内,市集在外洋。
它不错用来文娱,看电影、看视频、看《黑外传:悟空》的游戏直播。
从刷《朋友记》的体验视频来看,文本略有些滞后但准确,配对的手机 app 还不错区别不同的话语东说念主。
同期,它也不错用在靠近面的对话,简单听障东说念主士在餐厅点餐、在超市购物、和导购聊天、开车时导航 ......
HearView 的旨趣提及来并不复杂,和手机 app 配对,通过智高手机的麦克风拿获声息,AI 算法及时语音转笔墨,字幕露出在眼镜上。
淌若听障东说念主士需要回话他东说念主,不错在 app 输入消息,将笔墨调遣谚语音。过往的字幕,也保存在 app 中。
HearView 自称,语音转笔墨的准确性达到 95%,最远转录 10 米外的语音。说到这里,一个问题呼之欲出:菜市集等吵闹环境里发挥会变差吗?
虽然 HearView 示意手机 app 具备杂音放手功能,但我翻遍了多样体验视频,并莫得找到嘈杂环境里的实测,是以很难谈判成果如何。
官网只提到了一些参数信息,续航 7 小时,重 52 克,稳当全天捎带,还配备了振动和视觉申饬,提示用户细心可能的危急。
大肆,耐用,听起来让东说念主很思剁手,但它确凿太贵,很难交个一又友—— 1799 好意思元,约 12800 元东说念主民币。
而且,Hearview 存在很大的越过空间,咫尺它只撑执英语和西班牙语,策画撑执德语和法语,还不可完竣语言的彼此翻译。
文本的颜料只消亮绿色,虽然确保了在多样屏幕和照明条款下皆可读,但是用户莫得选拔,就是好意思中不及。
但存在,便意味着价值。字幕早已是许多东说念主生存的一部分,这还不够,它理当以更简单、直不雅的体式,跟随在最需要的东说念主操纵。
字幕眼镜虽多,但生存里的挑战更多
及时字幕眼镜,其实并非极新事,放在 2 年前,致使是一个飞扬,降生过不少兴致的相貌,但皆很难齐全无缺。
英国 AR 初创公司 XRAI,斥地了兼容多款 AR 眼镜的语音转笔墨运用 XRAI Glass。
但是,《连线》杂志记者戴上一款和 XRAI Glass 兼容的 AR 眼镜后发现,语音转笔墨天然好,但使用经由中,总有如此这般的摩擦。
先是使用体验上的,淌若捎带东说念主工耳蜗和助听器,再戴眼镜可能会不兴隆,虽然这款 AR 眼镜依然很轻,但和宽泛眼镜比拟依然平安。
而且,语音转笔墨在配景杂音大和多东说念主讲话的期间,成果并不好,实用性大打扣头。
价钱亦然一个问题,300 多好意思元的 AR 眼镜依然让钱包浑沌作痛,XRAI Glass 还需要每月花几十好意思元订阅套餐,像许多语音转笔墨的软件那样,只可说并不料外。
国内也有雷同 Hearview 的居品——亮亮视线的听语者字幕眼镜,分为助听版和翻译版,不错和谐宽泛话、方言和外语,况兼撑执跨语种翻译。
它的使用方式和 Hearview 临近,下载可译 app,眼镜和手机进行蓝牙配对,用 Wi-Fi 大概热门联结采集,手机端及时语音转文本,眼镜端露出文本。
不外有效户在 App Store 响应,听语者对方言的撑执如故不够多。这是一个非凡必要、却也艰苦的优化标的,听力不好、民俗说方言的老年东说念主,偶而最需要这类居品。
也有 YouTube 博主评测发现,听语者的语音识别率高,速率也快,但口音很重的话,识别率会变低。
▲图片来自:YouTube@科技小助手
淌若不死板于眼镜的形态,耶鲁大学和斯坦福大学的学生联想的一个居品原型很故兴致,叫作 Transcribe Glass。
它不是一副眼镜,而是一个平视露出器,不错卡在眼镜的镜框上,开箱即用,将建树联结到 iOS 和 Android 的配套 app,让用户选拔我方可爱的语音转文本软件。
生成的字幕贯通过低功耗蓝牙传输到建树,并及时重叠在用户的现实视线中。贫窭的是订价也极端友好,95 好意思元,但连测试版皆还在候补,直到咫尺也查不到落地的信息。
除了专注语音转笔墨的居品,面向通盘东说念主的多功能 AR 智能眼镜,频频也包含了字幕功能。
国内价位在两三千的一体化无线智能眼镜,基本皆撑执语音转笔墨和多种语言的及时翻译,但转译效用,可能不如专为听障东说念主士打造的 AR 眼镜,执续开着语音转笔墨时,续航亦然一个问题。
当我酌量某个头部的智能眼镜品牌,获取的谜底是「不提出听障东说念主士使用」。
▲ 10 月 22 日,酌量某智能眼镜品牌客服
其实,这种居品最稳当大厂开端,非凡是 Google,在语音识别、机器翻译和 AR 方面皆有深厚的时刻积贮,及时语音转笔墨和翻译的技艺皆遥遥率先。
Google 在 2022 年 I/O 推出了一款不错及时翻译的 AR 眼镜,撑执 24 种语言,致使撑执好意思国手语,字幕就在对话东说念主操纵,不外也仅仅原型演示,莫得下文了。
科技向善是字幕眼镜的大前提,千般的「吹毛求疵」,其实是抱着紧急的情态,但愿居品动怒近况,不停进化,再作念一次,再阅兵一次,变得更好少许。
字幕是一种权益,像看电影一样看寰球
寰球卫生组织统计,民众约有 4.66 亿东说念主患有听力耗费,其中卓越 900 万东说念主为重度耳聋。
即使使用了东说念主工耳蜗或助听器,听障东说念主士和谐别东说念主在说什么,仍然需要蚁合细心力,同期,一些发音临近的词语,光靠唇读难以区别,在理思条款下,英语中只消约 40% 的语讯息息,能通过话语者的唇部动作捕捉。
这亦然为什么,一个听力龙套的寰球,需要笔墨动作补充。很早之前,就有东说念主为之力图了。
古巴裔好意思国默片演员艾默生 · 罗梅罗,同期亦然一位听障东说念主士,在 1947 年草创了有声电影的字幕。
默片霎代,不雅众不错通过电影画面和插入的文本了解故事情节,但当有声电影兴起,许多像他一样的听障不雅众反而失去了看电影的契机,因为他们无法听到台词,电影又穷乏字幕。
于是,罗梅罗决定我方手工制作字幕:那时的电影通过胶片播放,他将胶片切片,并在帧之间插入带有字幕的图像。
后续的字幕时刻,不错看作是罗梅罗精神的络续,同期,也有了更多简单听障东说念主士看电影的联想,比如,一些好意思国电影院提供预制字幕的眼镜。
2012 年,索尼推出了一款提供给部分影院的 CC 字幕眼镜,与宽泛字幕不同,CC 字幕不仅包含对话践诺,还包括非语言信息,如配景音乐、音效、环境声息。
这款眼镜在每侧配备袖珍投影仪,绿色的字幕看起来就像是飘扬在大银幕前。
不雅众不论坐在影院哪个位置,皆不错明晰地看到字幕。用户还不错诊疗字幕的亮度、露出距离以及角度,切换六种语言。
这款眼镜致使撑执 3D,用户就不必多带副眼镜不雅看 3D 电影。这很伏击,幸免了一种鼻梁很忙的情况:同期戴着宽泛眼镜、3D 眼镜、CC 字幕眼镜看电影。
近亲乱伦▲ 图片来自:Reddit@ellowTonkaTrunk,发布于 2022 年
这一幕有些讽刺,却像一个隐喻——以寻常的视角了解这个寰球,一些东说念主总需要付出更多。
还不够齐全的、但翌日可期的及时字幕眼镜,至少让咱们看到了一种好意思好的可能。
韩国电影《寄生虫》导演奉俊昊曾在奥斯卡授奖仪式说:「一朝你克服了 1 英寸高的字幕龙套,你将会看到更多精彩的电影。」
当电影里常见的字幕出咫尺生存里,它不错让需要的东说念主看到更多的信息,并领有不退出对话的权益。
Google 的翻译 AR 眼镜宣传片有一句话很打动东说念主:我直视着你的眼睛,你看起来也在直视我的眼睛。
简直莫得存在感,等于科技的最佳气象。
在保证高效、准确的前提下,换取还不错归来天然,不占双手,不需要低着头看手机伪娘 拳交,也不必一直盯着嘴唇,而是靠近面,目光战役,一如千万年前就有的形状。